地道英语口语教你说“摆臭脸”“瞪别人”“大眼萌”等等

  • A+
所属分类:英语培训知识

现在互联网已经离不开生活了,手机的网络从3G到4G,之后还会有很多G,移动终端改变的不仅仅是手机的使用功能变多了,让人们的生活也发生了改变。现在只要有手机就能够愉快的出门,出行可以用手机打车,买东西可以手机付款。

聊天也成了休闲,各种网络用语也是层出不穷,但是这些网络热词的英语应该怎么说呢?

“尬聊”——awkward chat

有的时候总会出现明明不想聊天却非要互相寒暄,或者是聊着聊着就把天聊死了。这样的时候就出现了“尬聊”这个词,就是尴尬的聊着天,心不在焉,或者是根本就不想聊下去却还要硬聊。

有语言学家研究表示,“尬聊”现象的出现是在一定程度上反应出中国文化,虽然随意插话或者是拒绝聊天是不礼貌的,但是却不能够直接指出,不能当场的进行批评,会让别人觉得受了侮辱,所以产生了尬聊。

除了尬聊还有尬舞、尬唱等等关于尴尬的词汇,前者是本身感觉到的一种尴尬(awkward/

地道英语口语教你说“摆臭脸”“瞪别人”“大眼萌”等等

embarrassed)情绪,后面的这两个就是旁观者产生尴尬(embarrass:使尴尬,embarrassing:令人尴尬的)的想法。

“心塞”——feel stifled/feel suffocated

心塞原本表示的是一种心肌梗塞的病症,但是在网络用语中表示的是一种不顺心或者是不舒服的感觉,更多的表示的是一种心痛的感觉。相似的表达还有“良心痛”,但是“良心痛”一般都是在询问别人,心塞一般都是形容自己。

“心塞”还有可能是表示对某事很无语。“良心痛”一般可以组成问句: Wont your conscience hurt?(你的良心不会痛吗?)或者问How can you reconcile it to your conscience?(你的良心过意得去吗?)

除了“心塞”和“良心痛”还有就是“扎心了”,一般都会是“扎心了,老铁!”,就是戳到痛处的意思。一般都会翻译为“My heart was pricked,Bro.”,除了用“pricked”,扎心还可以说“touch/hit a nerve”。

“高冷”——cold and elegant/an icy beauty/a cold belle

“高冷”是来形容人的,一般是那种很难接近,表情冷淡的人,有种很酷的感觉。是一个中性词,可以中性也可以贬义。这个词语在日常生活中一般都是用作贬义词,但是在一些电视剧或者是小说中一般都是形容男女主角的形容词。

除了以上这些之外,网络词还有:“打call(beat a call)”、“图样图森破(too young,too simple)”、“节操(moral integrity/moral principle)”等等网络词,大家可以在评论里总结告诉小编你知道的网络词,如果喜欢小编就返回顶部关注小编吧!

广告也精彩

发表评论

您必须才能发表评论!