英国网友热议:在中国有多少英语学习者?

  • A+
所属分类:英语培训知识

译文简介:

SEEING Red in China, a blog by an American teacher there, makes a provocative argument. Behind the eye-catching number that 300m people either are learning or have learned English in China is a depressing

亲历中国红,一位美国老师在其博客中提出了一个极具煽动性的观点。或许有3亿中国人正在学习或学过英语,在这一令人振奋的数字背后却是存在一个令人苦恼的现实问题。校舍极为破旧,师资力量薄弱(老师自己的英语也不是很流利)。死记硬背是教学常态。博主Tom在谈到其在北外的学习经历说:成天就是大声朗读课文,一天要好几个小时。从未有机会能用句子表达(自己)的意思。如果这一切都是真实情况,这样教与学真是太令人吃惊了。顺便提一下,他又写了另一个挑衅性的观点:中国农村人的文化(非英文)其实比当局说的要差远了。农民不使用书面语言,不足以长期的维持他们的仅有几千个单词的知识。

英国网友评论翻译:

Nowadays, even the most rural areas have televisions and televisions always, always are subtitled. This means that rural residents are generally reading constantly while the TV is on. Moreso, if they have a strong accent and have trouble understanding standard mandarin. 现在,即使在最贫困的山区都有电视,而且现在的电视节目往往是带字幕的。这也就意味着农民兄弟在看电视时也不停的在阅读。因为往往他们说话都带很重的口音还有他们很难听懂普通话。

Very few native mainland Chinese speak good English. Even taking 1% of the 300 million cited in the article might be optimistic. These are mostly concentrated in places like Shanghai and Beijing.中国大陆很少有人英语说的好的。文中提到的那3亿人中要是有1%英语说的好的话已经算是乐观的了。这些人大多住在上海或北京这些地方。

In most cases, English teaching really is a case of the blind leading the blind. Native Chinese English teachers often have a poor command of the language and awful pronounciation. (foreign teachers often have so-so English and not much training in teaching.)通常,教英语的都是误人子弟。中国本土的英语教师通常自己英语都掌握的不好而且发音也很糟糕。(外籍英语老师通常英语还行,但是并没有接受过系统教育方面的培训

To illustrate: I lived for years in a provincial capital, and in those days, it took me 6 months before I saw white person on the street. So it's really hard to practise your English with foreigners. Some universities organize weekly "English corners", places where keen learners congregate at a set time and only speak English to each other. But again, it's usually a whole of lot Chinese students practising their broken English with one another. (You really have to admire the enthusiasm and perseverence.)举个例子,我在省会城市待过几年,那时候,我要6个月才能在街上碰到白人。所以想同老外练习你的英语还是有难度的。一些大学内每周组织英语角,英语学习爱好者每周都会在一固定的时间在那里互相练习英语(口语)。还是不得不说,通常大多数中国学生

英国网友热议:在中国有多少英语学习者?

都是互相练习蹩脚的英语。(不得不佩服他们的热情和毅力)

Beyond the small cohort of reasonably fluent speakers, there's a large host of people with a smattering of English, often in service jobs that have interaction with foreigners (hotels, tourist sites, tour operators, restaurants, etc). 除了一小撮英语还说的相对流利的人,还有一大部分都是略懂一二的家伙(这些人大多从事服务行业的工作,在工作中同老外有过接触,如酒店,旅游景点,旅行社操作还有餐馆的服务人员。

Most people have forgotten the English they learnt at school completely, and only know one or two words (hello, thank you, good are common favourites)大多数人早就把在学校学的英语抛到九霄云外了,脑子里也就只剩下一两个单词(如你好,谢谢,不错这些常用语了)

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: