“躺在功劳簿上”用英语怎么说?

  • A+
所属分类:英语培训知识

“固步自封、安于现状”在英语口语里能怎么说?

蹩脚口语:stop where I am

“躺在功劳簿上”用英语怎么说?

地道口语:rest on my laurels

口语来源:《绯闻女孩》

剧情引导:

Chuck的父亲过世一周年的忌日,Blair体贴地请假在家为他准备好了早餐,但Chuck努力掩饰自己内心的伤痛,装作一副不在意的样子说要去工作了...

Blair: Morning. I brought your favorite. Oh, you're up.

Chuck: I haven't been sleeping well.

Blair: I know, hence the breakfast in bed...which will taste just as good in the living room.

Chuck: I'm not hungry.

Blair: Stop trying to pretend, Chuck. I know why you're upset.

Chuck: Today is a day like any other. In fact, I'm going to a meeting. I'm looking at a property on the lower east side. I can't be resting on my laurels. The empire's doing well. It's time to look ahead.

台词翻译:

Blair: 早啊,给你准备了你最喜欢的......哦,你起床了?

Chuck: 我没睡好。

Blair: 知道啊,所以在床上吃早饭跟在外面吃一样嘛。

Chuck: 我不饿。

Blair: 别装了,Chuck。我知道你心情不好。

Chuck: 今天和别的日子没什么区别。而且我正好去开会。我看中了下东区的一块地产。可不能就此躺在功劳簿上,皇帝酒店运营得不错,是时候往前看了。

口语讲解:

resting on my laurels

这个词组的意思就是“安于现状,固步自封”。laurels就是月桂枝,是荣誉与成就的象征。不知道跟阿波罗达芙妮那个神话故事有没有关系,反正是罗马时期用来编制皇冠的。resting on my laurels 跟我们说的躺在功劳簿上差不多。

看吧,只要打开姿势正确,看美剧确实可以学英语。

普特英语微信直播课程目前推出“看美剧学英语”系列课程,寓教于乐,让学英语不再枯燥,让看美剧不是浪费!

现在报名参加课程,只需29.9,邀请两位好友报名,自己即可免费听课!被邀请的两位好友只需9.9就可以听课。

心动不如——想一想再动,普特英语微信课程现在已开设11门课程,只要购买普特会员,所有课程全部免费!并且!后续增加的课程依然可以免费收听!

还不赶紧加入!现在购买只需109,只剩15个名额了哟,满员即涨,动作慢的别怪普特君没提醒你哟~

加入普特会员一起学习吧~

广告也精彩

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: